Jannira Roman Laguer Transcripción

Entrevistada: Jannira Roman Laguer

Entrevistadora: Amanda Ortiz Pellot

Donde: Webex

Fecha: 19 de agosto de 2023

Duración: 01:30:23

Estudio: Moda de Bomba Puertorriqueña

 

Amanda Ortiz Pellot

Bueno, pues mi nombre es Amanda Ortiz, y hoy agosto 19 del 2023 para mi proyecto de investigación titulado, “La Moda de Bomba Puertorriqueña: Consumo, Presentación, y Significado” estaré entrevistando a Jannira Roman Laguer. Gracias por estar aquí Jannira, es un placer tenerte y poder hablar contigo un ratito. El propósito de este estudio es, perdóname, recopilar y documentar información de Bomberos puertorriqueños, practicantes de Bomba puertorriqueña, sobre sus experiencias con la Bomba y el vestido de a Bomba para comprender los significados y usos más profundos de este vestido. Empezamos con unas preguntas sobre datos demográficos, cuantos años tienes Jannira?

Jannira Roman Laguer

40.

Amanda Ortiz Pellot

¿Y en donde resides al momento?

Jannira Roman Laguer

En Aguada.

Amanda Ortiz Pellot

Y eres de ahí nacida, siempre viviste ahí…?

Jannira Roman Laguer

I was born and raised in New York. Mis dos padres son de aguada, Puerto Rico. Mi mama se mudó a New York cuando ella tenía alrededor de 23 años. Nací en Mineola, que es un pueblo en Long Island, New York. Estudie mi bachillerato, mi maestría en Nueva York, asique soy nacida y criada en Nueva York, pero me siento muy puertorriqueña. En Puerto Rico, llevo, he viajado para Puerto Rico básicamente toda la vida pero de, y he vivido aquí en diferentes periodos o en etapas de mi desarrollo, pero he estado aquí los últimos siete años.

Amanda Ortiz Pellot

Y donde dijiste que tus papas son?

Jannira Roman Laguer

De Aguada.

Amanda Ortiz Pellot

Ah okey, super, y a que te dedicas al momento?

Jannira Roman Laguer

Pues yo soy directora, quiero pues decir que obviamente no represento ahora mismo a veterano, lo que estoy hablando no tiene nada que ver con el departamento de veteranos, tengo que decir eso porque trabajo para el gobierno federal, pero si yo soy directora de una área de salud mental dentro del departamento de veterano donde yo doy tratamiento psicológico a combatientes de, de, a soldados que fueron, veteranos que eran combatientes en diferentes guerras que han participado o que han movilizado. Así que yo pues coordino y organizo los servicios psicológicos que se le brinden a esos veteranos aquí en Puerto Rico. Hay tres centros yo soy directora de uno de ellos.

Amanda Ortiz Pellot

¿Entonces mencionaste que, verdad, fuiste y estudiaste, me puedes decir en donde específicamente estudiaste y que estudiaste?

Jannira Roman Laguer

Yo tengo un bachillerato en trabajo social, yo me gradué de Long Island University a C.W. Post Campus. Estudie una maestría en trabajo social tambien, and I did that at Suny Stonybrooke University en Long Island, New York. El doctorado en [inaudible] social work y eso fue en Chicago, así que llevo toda una vida estudiando, pero y el, el, el, mi doctorado es en trabajo social clínico con una especialidad en tratamiento psicodinámico y otra especialidad en, en tratamiento específicamente para militares. Tengo otras especialidades, verdad, donde trabajo con trauma, específicamente el trauma sexual, y también estoy certificada en un montón de cosas una de las más recién es en, es en, ese hipnosis de, y pues nada mi vida además de ser bailadora y que, y que utilizo el baile como una forma de sanar, también creo mucho en lo que es la psicología, porque es mi profesión es lo que hago y me enfoco en ese tipo de tratamiento. So, eso es lo que yo hago en my day to day

Amanda Ortiz Pellot

Aja.

Jannira Roman Laguer

Y bailo cuando no estoy haciendo eso.

Amanda Ortiz Pellot

Que ese, ese es tu, tu vida lo que te estas dedicando ahora mismo. Y son trabajos bien importantes. ¿Qué genero te identifica y que pronombres utilizas?

Jannira Roman Laguer

Female, She

Amanda Ortiz Pellot

¿Y cuál es tu orientación sexual?

Jannira Roman Laguer

Heterosexual.

Amanda Ortiz Pellot

¿Estás en una relación romántica?

Jannira Roman Laguer

That’s an interesting question, we must define romantic. Sí vamos a ponerle, I have a partner, yes I do have a partner, aja…

Amanda Ortiz Pellot

Tienes hijos o hijas?

Jannira Roman Laguer

Si, tengo una nena de 11 años. So I am a mom, tengo una nena de 11 años.

Amanda Ortiz Pellot

Y me pudieras hablar, si te sientes cómoda, sobre tu familia cuan grande es, tiene, ¿cuál es su dinámica?

Jannira Roman Laguer

Bueno, mi familia es bastante interesante, pero yo soy gemela. Soy gemela [inaudible]. Mi mama tiene tres hijos, mi papa tiene nueve. Soy, en cuestión de todos mis hermanos y hermanas, soy la, la, la mujer, o la, la mayor de las mujeres, verdad, pero si tengo un hermano mayor que yo. And so I am number, analizando, I think I would be number 2, pero yo soy gemela así que no nos podemos dividir, I don’t know two and a half!

Amanda Ortiz Pellot

2.5.

Jannira Roman Laguer

Mi madre ha sido mi ídolo, mi todo, Mi mama es pues madre soltera, nos crio sola en Nueva York. Mi papa pues tuvo una presencia un poco limitada en mi crianza, so tengo una relación más cercana a mi mama y obviamente tengo comunicación con mis hermanos, pero lamentablemente no nos criamos porque somos de tres mujeres diferentes so no nos criamos, realmente juntos, pero si los conozco a todos y tratamos de tener un comunicación, verdad, continua y consistente. Como te dije los dos padres míos son de Aguada, mi mama es del barrio de Guanabano, mi papa es de Naranjo. Y siempre pues, en mi crianza mi mama me enseño lo, la importancia de aunque yo me crie allá, para ella siempre fue importante que yo todos los veranos, todos los veranos, ella me mandaba para Puerto Rico y yo pues compartía mucho con mi familia acá y eso me ayudo a entender mi identidad puertorriqueña y ser más agradecida de venir de una isla tan diversa y tan bella, tan hermosa, pero también vivir en Nueva York es un mundo a aparte, es un sitio donde hay mucha diversidad y también hay muchos puertorriqueños, so era entender quien yo soy, quien yo era como mujer puertorriqueña was challenging, was very challening, and you know I come from a Black mother, who is Puerto Rican. Tenemos las dinámicas raciales de Estados Unidos, es un poquito diferente a como Puerto Rico, no es que no allá racismo en Puerto Rico, pero las dinámicas de racismo son un poco diferentes…pero nada, I can talk a lot, you tell me where to stop.

Amanda Ortiz Pellot

No, esto es tu entrevista ósea esto es para tu, mientras tú te sientas cómoda compartiendo, sabes, esto es para escuchar tu historia, tus experiencias, y tu tranquila, yo estoy aquí todo el día si necesito.

Jannira Roman Laguer

I am an open book, pero si pues me crie en un single parent home with a Puerto Rican, Black mother in New York. So it was pretty interesting, con muchas limitaciones y pocos recursos, y bastantes humilde, verdad, mi crianza fue bastante humilde, pero con mucho amor, verdad, mucho amor, mucho calor, mucho cariño, y muchas enseñanzas de vida porque mi mama es fenomenal en esos aspectos.

Amanda Ortiz Pellot

Que interesante que tienes esa experiencia de, verdad, de ser puertorriqueña en la diáspora, pero también tienes esas conexiones de la isla también, que pudiéramos hacer una entrevista con eso nada más.

Jannira Roman Laguer

Exacto.

Amanda Ortiz Pellot

Gracias por compartir esa parte de tu vida, ¿tienes alguna discapacidad física o de movimiento?

Jannira Roman Laguer

¿Una qué?

Amanda Ortiz Pellot

Tienes una discapacidad física o de movimiento?

Jannira Roman Laguer

No, no

Amanda Ortiz Pellot

¿Pudieras compartir tu ingreso domestico al momento o un más o menos?

Jannira Roman Laguer

Yo creo que yo estoy ya cerca a los 98 mil.

Amanda Ortiz Pellot

Tienes, y mencionaste un poquito esto, pero tienes alguna afiliación religiosa o espiritual?

Jannira Roman Laguer

Si, yo practico la tradición Isese, que es la tradición nigeriano. ¿Lo has escuchado antes?

Amanda Ortiz Pellot

Yo creo que la he escuchado, pero como que nombre, no así en específico.

Jannira Roman Laguer

Pues, Isese es la raíz de lo que muchas personas, verdad, en la diáspora tienen un poquito más de conocimiento o han escuchado un poquito más de lo que es el lukumi o la santería, verdad. Yo no practico esa rama en particular, yo practico la tradición nigeriana, que se llama Isese, que es donde, donde nace esta tradición y, al…el impacto de la colonización y la esclavitud pues ahora tenemos otras tradiciones que tienen, que son similar pero no practicamos de la misma manera que provienen de esta tradición que es donde, donde viene todo, todo lo demás. Si es que me estas entendiendo.

Amanda Ortiz Pellot

Es el “root”?

Jannira Roman Laguer

That is the root, that is the root and cuando, verdad, hay alguna gente que le dicen, “yo soy tradicionista, yo soy a traditional practitioner,” that means that practicamos, no quiero decir lo original porque no quiero sonar como si estoy minimizando cualquier otro tipo de tradición, porque todas las tradiciones son bellas y hermosas, pero sí este es la raíz, y de aquí, verdad, es donde viene todo lo demás, so yo practico la tradición…la tradición Nigeriana, vamos a ponerlo así.

Amanda Ortiz Pellot

Se llama Isese?

Jannira Roman Laguer

Que se llama Isese.

Amanda Ortiz Pellot

Pues, gracias por, verdad compartir un poquito sobre ti. Ahora vamos a volver a un tema que hablamos un poquito que es sobre la identidad como puertorriqueña. Y mi pregunta para ti es, ¿qué significa para ti ser puertorriqueña?

Jannira Roman Laguer

Guau, para mi ser puertorriqueña es algo, además de algo, una experiencia hermosa, verdad, y tan única como es la cultura de nosotros, la identidad de nuestra gente, nuestra historia, nuestro sufrimiento pero también nuestra alegría. Cuando yo, cuando yo evaluo que es para mí ser puertorriqueña, es una identidad que es orgánica y que fluye, y que es continua, ósea lo que yo pensaba ser, lo que yo pensaba que era mi identidad puertorriqueña por lo menos a los 20, no es lo mismo a lo que yo analizo ahora a los 40 años, verdad. Vengo de una madre negra, de un padre puertorriqueño, que aunque todos tenemos, verdad, diferentes…aunque todos somos, verdad, de, no estamos limitados a ser español, africano, y taino porque sabemos que hay tanta diversidad mucho más allá de ser español y las diferentes tribus que vinieron y los indios tainos, tenemos esa mezcla, verdad, pero si yo te diría donde yo me identifico más, no te puedo negar que me identifico más con mi afrodecendencia, verdad, y eso, eso puede ser por muchas cosas, verdad, si yo lo analizo puede ser también porque yo he elegido, verdad, identificarme más en esa área de, dentro de la diversidad de quien es Jannira Roman Laguer y dentro de la diversidad de que somos, de lo que somos todos los puertorriqueños, verdad. Pero, creo que, que, que es tanto el amor y el, y el, la admiración que yo tengo con mi madre de lo que ella pudo hacer con tres muchachos en la ciudad de Nueva York, ser una mujer negra, latina, and have all the odds against her, porque no hablaba inglés. Yo veo tanta fuerza en ella que me identifico más con lo que ella para mi representa y me he dedicado, aunque soy una mujer puertorriqueña realmente entender cuál es mi afrodecendencia y me fui bien lejos que llegue a donde, a, al viaje que hice, porque quería a regresar a donde nos sacaron, a la fuerza, verdad porque no teníamos una opción y llegar otra vez a la madre tierra y conectarme con mis ancestros directo. Así que para mí ser puertorriqueña en estos momentos de mi vida a los 40 años es entender la diversidad dentro de mi identidad sin obviar o quitar la importancia a las otras porque todas son hermosas y maravillosas cuando yo me [inaudible], I am in a sorority y mi nombre de sororidad es hermana Anacaona, so mi identidad ha sido algo que a fluido y que yo he conectado con todas esas partes, verdad, pero en este momento pues me he enfocado bastante en que es ser una mujer afrodescendiente puertorriqueña, y no te puedo decir que tengo una contestación solida porque todavía estoy descubriendo, what that means for me, porque lo que puede eso significar para mí, quizá no es lo mismo para ti, ni para mi hija. Eso uno lo va descubriendo poco a poco, verdad, so para mi ser puertorriqueña ha sido de mucho orgullo, aunque yo fui nacida y criada en Nueva York, no sé porque pero yo siento que los que nos criamos allá pues sentimos, esa ausencia de no hacer cosas tan sencillas como, por ejemplo, comerme una quenepa, o correr por el monte, o escuchar el sonido del coquí, el poder tomarme o comerme una piragua, verdad y lo digo no porque allá no la hacemos o no lo tenemos, verdad, obviamente lo del coquí no, pero es muy diferente a hacerlo en tu tierra, con tu gente, verdad, y para mí el ser puertorriqueña también fue el por qué estudiar, ir a Estados Unidos, educarme y regresar a trabajar otra vez en mi tierra a, a brindarle, verdad, porque para mí la salud mental es tan importante y que realmente aquí pues es un poquito limitado. Para el ser puertorriqueña sentí una responsabilidad de regresar a mi tierra y hacer un trabajo aquí para mi gente puertorriqueña. Ser puertorriqueña también fue bien importante también, like, what is my responsibility as an educated Puerto Rican women with these, with these diplomas and these certificates? What am I doing to give back to my people? Cuz I coulda stayed in New York, o yo viví en Texas también, viví en Tennessee, I could’ave stayed there, pero para ser puertorriqueña también es, what is my duty to my people? And how am I gonna give back to my community? So, I hope I answered the question.

Amanda Ortiz Pellot

Sí, no si, de verdad que de una manera bien hermosa y bien thought-provoking como tu dijiste esa parte de que tu identidad es un continuity, no es una cosa, ahora mismo.

Jannira Roman Laguer

I am still trying to figure me out, and I don’t think I, the more, the older I get the more I realize that, the more, the more I realize that I don’t have a specific answer and I am not getting it either, and I think that parte de la sanación y de encontrarse uno mismo es aceptar esa realidad, verdad, that is something continuous and that we don’t have to have the answeres to everything and that is okay.

Amanda Ortiz Pellot

Exacto que estas preguntas pueden estar ahí pero más, no necesitas tener le respuesta así correcta y clara, pero nos ponen a pensar, que es lo importante, verdad.

Jannira Roman Laguer

Right.

Amanda Ortiz Pellot

Y en tu experiencia, verdad, con lo que me has compartido, ¿has tenido algún momento que te sientas cómoda compartiendo, un momento o una interacción donde te has sentido bien o mal de tu identidad puertorriqueña, o más o menos segura de tu identidad como puertorriqueña?

Jannira Roman Laguer

Pues mira yo siempre he sido bien orgullosa de ser puertorriqueña no importa si me llamaron spic, go back to your country, don’t speak spanish here, I mean whatever they wanted to say yo hacía… Pues there where many rough times, being, I, I lived in New York, pero cuando la gente se imagina Nueva York casi siempre se imagina la ciudad. Yo vivía en Long Island, que era lo que es lo de afuera como el campo, y donde, donde realmente la cantidad de gente de color o de gente Latina era muy poca, verdad, así que yo me crie en un pueblo donde White power was a, a group, and it was a significant group, verdad, so sí pues no te puedo negar que he experimentado racismo, no solamente de ser una mujer latina puertorriqueña pero también ser una mujer de color, con una madre que visualmente se ve negra, verdad, que cuando la escuchaban hablar español, they where like no entendemos que paso aquí. Porque pues mucha gente no, no entiende que en Puerto Rico también hay negros.

Amanda Ortiz Pellot

Mhm

Jannira Roman Laguer

So, para mi hubo muchos tiempos, muchas, muchas etapas de mi vida, where I didn’t feel like I belonged. You know, and I think that is why my search for understanding my identity would grow strong, porque there where people questioning who I was and what that meant. Y, y aunque, pues si me sentí una [inaudible] muchas veces me sentí que ser una mujer latina y una mujer latina de color en Estados Unidos is very, very challenging, especialmente cuando tú quieres escalar y entrar a una universidad donde tú quieres estudiar donde quieres, hasta ahora mismo en mi profesión, que te respeten, verdad, que respeten quien tu eres que tú has hecho, y respetar tu inteligencia and what you bring to the table. Because I think most of the time as a Puerto Rican woman of color, I’ve been questioned whether or not I am smart enough, or I am capable enough, and, en, en esos momentos that has hurt my self esteem, you know, and I’ve had to, there is something called racial trauma que es algo que yo hablo también mucho and that is the effect of us, of us, that’s the effects of racismo, right. How we question who we are and our capacities to suceed? Our abilities to suceed? How we identify with our identities? Que eso también ha hecho de que yo sea bien orgullosa y me agarre de lo que yo siento que es mi verdad, pero a la misma vez ha hecho que yo tener que descubrir what does that also mean for me? You know, and how does that, how does that, this journey of understanding my self, understanding myself as a Puerto Rican woman of color. How does that alleviate the trauma and the hurt that I experienced while living in New York? Ahora cuando regreso a Puerto Rico es algo bien diferente porque en Puerto Rico pues yo soy okey so una mujer puertorriqueña, soy una mujer de color, pero eh tu naciste y te criaste en Nueva York entonces, ¿que tú sabes de nosotros? Right.

Amanda Ortiz Pellot

Que tienes ese extra…

Jannira Roman Laguer

Ese extra layer, es una capa adicional y pues he sentido un poquito que he tenido como que, prove myself and be worth it in these spaces, right, which is shocking, porque you think, you know coming from the states, “oh, you know, I am going to be accepted, this is the one place I’m going to be accepted…”

Amanda Ortiz Pellot

Exacto, cuz is your home.

Jannira Roman Laguer

But that’s not true, pero you know no lo tomo a mal, lo tomo también al mismo trauma que nosotros hemos sufrido como personas aquí en Puerto Rico because of colonization and what that means to us and identity. So, cuando hablamos de la identidad puertorriqueña, y esto es algo que yo también fui profesora en la católica en Ponce de trabajo social, cuando nosotros hablamos de la identidad puertorriqueña, la identidad puertorriqueña es tan complicada y tan diversa de acuerdo a tu experiencia, en donde te criaste, cuál es tu afiliación política, es tan, y tan diversa, how you identify yourself as a Puerto Rican person, por eso es que ninguna contestación para mi es la correcta porque es de acuerdo a como tú te sientes como ser humano, verdad. Obviamente a mí me encantaría que todo el mundo se sienta como me siento yo, pero son mis experiencias y mis experiencias hacen que yo tenga una visión de lo que es ser puertorriqueña única y para mí, verdad. So, cuando llegue a Puerto Rico pues descubrí de que, de que, como yo soy, you know, soy terapista, pienso de una manera muy objetiva, nunca, nunca, no internalice, o trate de no internalizar las personas como que mirarme como que, “aja y que tú quieres hacer aquí? You wasn’t born here? You’re not really Puerto Rican. Yo lo miraba más como que tú estás proyectando unas inseguridades que no es tu culpa. Esas inseguridades han sido, de una manera, influenciadas por la misma colonización.

Amanda Ortiz Pellot

Guau.

Jannira Roman Laguer

He cogido eso con mucho amor y lo que he hecho fue esforzarme más para yo poder ganarme el cariño y el amor de la gente que se han criado aquí. Que, aunque yo sufrí allá, yo tenía unos recursos que la gente de aquí no tenían, eso yo lo he tenido que aceptar como una realidad, verdad…y fue fuerte, pero fue de mucha, yo siempre tomo todas las experiencias con mucha humildad, como que okey, esto esta difícil pero que tu estas aprendiendo de esta lección.

Amanda Ortiz Pellot

Que puedes gain from that.

Jannira Roman Laguer

Right. I don’t, porque hay algo que yo aprendí atreves de los años, verdad, cuando yo estaba, en la edad de 15, 16. Yo procesaba el racismo de una manera, con mucho coraje, verdad, y si yo tenía que meterte dos o tres pezcosas pues nos vamos a las dos o tres pezcosas, no importa si yo, if I lost the fight or didn’t. I learned when I went to college that you fight ignorance, not with ignorance, but you fight ignorance with education.

Amanda Ortiz Pellot

Period.

Jannira Roman Laguer

So I don’t take ignorance, or maybe el desconocimiento o el miedo de lo que es diferente, porque muchas veces nuestra ignorancia proviene de, “yo no conozco esto, esto me provoca miedo, esto me provoca a ansiedad, por ende, pues yo no voy a aprender de esta persona o voy a tener un poquito de resistencia, porque no me siento cómodo o cómoda con esta persona,” verdad. So la forma que yo aprendido a través de los años de poder combatir este tipo de, de, verdad, de estereotipos o estresores o confrontaciones o temas, siempre ha sido como yo puedo combatir esto con amor, compasión, empatía, y con mucha objetividad, verdad, y que esto significa para mí en mi propio crecimiento como mujer puertorriqueña que fue nacida y criada en Nueva York, pero ahora estoy viviendo en Puerto Rico, y trabajando en Puerto Rico dentro de un gobierno federal, que esas dinámicas son bien, perdóname la expresión, pero son bien cabronas…

Amanda Ortiz Pellot

No, sí that’s valid, pero guau de verdad que hasta yo estoy aquí como que, verdad, pensando en esas experiencias y en la manera que you choose to respond es tan admirable y yo estoy aprendiendo muchísimo de tu respuesta y estamos empezando así que…estoy emocionada. Con eso de que, verdad, obviamente teniendo en mente de que lo que compartiste de que tus experiencias, tu identidad, son bien complejas y interconnected y no necesariamente son fijas, pero tendrás algunos elementos o características que te conectan a tu identidad puertorriqueña?

Jannira Roman Laguer

¿Cuándo tú te refieres a características, a que tú te refieres?

Amanda Ortiz Pellot

Pues con elementos pues por ejemplo puede ser la comida, me han dicho la música, me han dicho que si la tierra como tal. Características he tenido gente que me dice sobre la carismática, la extroversión, creo que eso es la palabra de los puertorriqueños, o cualquier otra característica que tú crees que sea, verdad, obviamente no todo el mundo la va a tener, pero bastante general con lo que es ser puertorriqueño…

Jannira Roman Laguer

Pues mira cuando yo, yo pienso en eso, yo pienso mucho en el calor humano que tenemos los puertorriqueños, you know, y mi mama pues ha sido un ejemplo de lo que es ser una mujer con un calor humano excepcional y que nosotros somos personas chistosas con mucho humor. Y cuando mi mama nos criaba cundo estábamos, verdad, más pequeños y no había nada más de comer quizás había un plato de comida para todos, ella nos aliviaba la situación con humor, siempre ha sido una mujer muy chistosa y han sido muy pocas las veces que yo la he visto llorar, porque la mayoría de las veces, ella confronta situaciones with a smile, with laughter, right, and I, I think that Puerto Rican people a través de las adversidades we are pretty funny, comical, we take things lightly, you know, when we have to fight and we have to do a rioting y ir hasta el capitolio lo hacemos, pero cuando también tenemos que reírnos en esas circunstancias he visto que somos un pueblo que podemos utilizar esa técnica para aliviar nuestro dolor. So la, el, el humor y el calor humano para mí son cosas que yo identifico mucho porque fue parte de mi crianza de lo que mi mamá me enseño y el ser servicial. Yo he visitado otros países y te digo que el puertorriqueños is very, we are very humanitarian people, we are very, we’re very, gente con mucha calor humana, gente que te recibimos con una sonrisa, y unos buenos días y unos buenas tardes, buen provecho, pasa por aquí. Todavía tenemos esas tradiciones bastante activas. We are people that are very hospitable, right. So a mí también me gusta cuando llegan gente en mi casa, “mira siéntate, ¿quieres algo de tomar? ¿que tú quieres de comer?” Para mí eso es bien importante y de la misma manera soy en mi trabajo con mis empleados y de la misma manera soy con mí, con mis pacientes, verdad, “¿cómo te sientes? como tu estas? ¿quieres algo? ¿cómo te fue el día? ¿Como llegaste aquí hoy? ¿Como fue tu transición de tu levantarte montarte al carro y llegar hasta aquí?” So todos esos elementos también me han hecho un ser humano, yo entiendo, verdad, yo quiero entender y es mi objetivo de ser una persona que se conecta con las personas con mucha empatía, con mucho amor, como ser una persona realmente atada a la comunidad en esos elementos donde yo me identifico mucho en cuestión de características puertorriqueñas, tú sabes. I think thats it.

Amanda Ortiz Pellot

Te voy a ser bien honesta, cuando dijiste el calor, pensé que ibas a decir el calor de la isla, y yo “acho si de verdad que eso esta brutal.” Okey, pues esas fueron mis preguntas sobre tu identidad puertorriqueña o tus experiencias con eso. Ahora vamos a movernos a tus experiencias con la Bomba, verdad, que obviamente tienen una conexión. ¿Actualmente estas activa en tu participación en la Bomba?

Jannira Roman Laguer

Sí, sí, yo llevo, fácilmente puedo decir que llevo cuatro años de lleno estudiando profundamente lo que es la Bomba, los diferentes estilos de ritmos, las diferentes maneras que se bailan en Puerto Rico. Llevo cuatro años y todavía estoy bastante, estoy activa, cuando digo activa pues que todavía estoy aprendiendo y soy estudiante y seré estudiante siempre, no me considero experta en la Bomba para nada. Pero si puedo compartir mi experiencia como estudiante, verdad, y como bailadora de Bomba.

Amanda Ortiz Pellot

¿Entonces eres bailadora, haces otras cositas, cantas, tocas, o ese es tu rol primordial?

Jannira Roman Laguer

Ese es mi fuerte, he cogido las clases de percusión, verdad, lo que es aprender la maraca, aprender tocar el cua, el tocar los barriles, tengo dos barriles arriba. Mi hija también está bastante integrada, mi hija es más la cantadora, verdad. Ella dijo, “yo canto o toco y tú puedes bailar, lo mío es cantar, lo tuyo es bailar,” y pues tenemos ese balance. Pero si es importante, verdad, y quiero aclarar esto que es bien importante que las personas que estén aprendiendo como estudiante que uno aprenda todas las bases. Aunque, aunque no sea la mejor cantadora, pero saber hacer tus coros, saber entender cómo se compone una canción de acuerdo al ritmo que, que está aplicando esa canción. Aprender los, las diferentes maneras de tocar el cua, las maracas, ósea por eso es que yo digo soy estudiante, voy a ser estudiante toda la vida porque me falta y todavía estoy navegando, so un poquito más fuerte en la parte de baile y todavía me falta por que la Bomba es un mundo y puedes estar toda una vida aprendiendo, verdad. La bomba para mí no tiene, no tiene, no tiene ni un principio, ni un final. It’s, it’s just, it’s really up to you as a student how far you want to go with it, it’s up to you.

Amanda Ortiz Pellot

¿Y eres de alguna región especifica de Bomba o te destrezas en diferentes?

Jannira Roman Laguer

Pues mira, yo, voy a decir que se supone porque yo soy del área oeste, verdad, mi familia es del área oeste y pues la área oeste, la región de Mayagüez pues tiene un, un estilo de bailar bien particular, verdad. Pero donde mi corazón me ha llevado fue a Loíza, so aunque soy del área oeste y aprecio mucho esa región y me encantan como bailan, en verdad, yo no puedo decir…todas las regiones son bellas, todas las regiones son hermosas, todos tienen su encanto. Como bailadora, tú vas identificando donde tu espíritu te llama, yo lo digo así porque es como yo me siento, verdad. Where is my calling as a dancer, and where does my spirit call me? Y no te puedo negar que estoy sumamente enamorada de los ritmos de Loíza y del pueblo de Loíza, verdad, [inaudible] yo tengo un apartamento por acá, vengo aquí los fines de semana, y me he dedicado a estudiar más profundo, los ritmos de Loíza que es el Seis Corrido y el Corbe versus otro, otro, otras regiones. Ahora estoy aprendiendo el, la región del sur y como se baila en el sur, eso es mi nuevo proyecto de, porque hay mucha gente que no están bailando.

[Cut to 36:23- 37:00]

Amanda Ortiz Pellot

El audio se fue cuando estabas empezando a hablar sobre tu proyecto de, del baile del sur.

Jannira Roman Laguer

Ah sí que estoy aprendiendo este, ese estilo de baile porque mucha gente no lo están ejecutando, verdad, y yo quiero revivir o por lo menos como bailadora que la gente vea, “oh guau, ella está bailando el estilo del sur.”

Amanda Ortiz Pellot

Sí, para que no se pierda tampoco entre todas las regiones.

Jannira Roman Laguer

También es lo, es bien diferente a lo que yo he estado haciendo en estos últimos cuatro años, sabes el baile de Loíza o como se baila el Seis Corrido y el Corbe es muy diferente, son ritmos que, verdad, no han sido, el Seis Corrido no ha sido, no todo el tiempo ha sido un ritmo super rápido, verdad, eso es algo que se ha ido desarrollando a través de los años, pero mayormente cuando yo bailo Seis Corrido pues bailo a las millas, versus cuando yo estoy bailando el estilo del sur, voy más pausada, sabes que no estoy utilizando los mismos golpes, verdad, que estoy utilizando cuando bailo un Seis Corrido. Entonces eso desarrolla el, la habilidad artística de una bailadora.

[38:22-40:15]

Jannira Roman Laguer

So eso es lo que estoy haciendo ahora, aprendiendo y es una meta que yo he puesto para poder maximizar y expandir mi conocimiento, but to also challenge myself as a dancer, you know, are you as good dancing slower? Are you better dancing fast? Or, you have to learn as a dancer how to slow your body down. Y enseñarle lo que tú quieres que tu cuerpo haga y responda dentro de ese ritmo, so…

Amanda Ortiz Pellot

Y ahora mismo, verdad, ¿cómo cuan a menudo tu dirías que tu practicas o estudias la Bomba?

Jannira Roman Laguer

Pues, yo antes de irme para África yo estaba cogiendo clases una o dos veces por semana, algunas veces estaba tres veces por semana, pero me tuve que coger un descanso, como regrese de ese viaje que fue agotador espiritualmente, físicamente, mentalmente, pues me he cogido como un poquito de break. He tenido que centralizarme, enfocarme otra vez. Hoy vamos a hacer una promo de Bomba para un grupo a cuál yo pertenezco, así que estoy volviendo poco a poco a, a bailar.

Amanda Ortiz Pellot

A integrarte otra vez.

Jannira Roman Laguer

Exacto.

Amanda Ortiz Pellot

¿Entonces eres parte de un grupo, y en que contextos usualmente, o tu como individual, en que contextos usualmente practicas la Bomba? ¿Son presentaciones formales, Bombazos, resistencia?

Jannira Roman Laguer

Pues la mayoría de las veces, yo, yo realmente no, como que no he tenido ningún tipo de interés de pertenecer a ningún tipo de grupo ahora fui, recién, ósea esta es mi primera vez participando en un grupo formal. Usualmente, yo pues iba a los, voy a los Bombazos pero no te puedo negar que es que estoy metía en los Bombazos tampoco. I’ll go maybe once every month or every two to three months, pero si cojo muchas clases. Me he enfocado más en aprender y ser estudiante, aunque también los Bombazos son buenos, porque en los Bombazos uno tiene que ir y participar. Para tu poder practicar tienes que ir a los Bombazos, pero me he enfocado más en instruirme, leer, y tratar de tener un conocimiento vasto de lo que es la Bomba versus estar en un grupo. Quería cogerme mi tiempo como bailadora y aprender las cosas bien antes de yo estar presentando en tarima. Yo soy un poquito exigente conmigo misma y he sido bien cautelosa en que me han hecho ofrecimientos, pero trato de ser bien cautelosa donde yo presento y en que etapa, me estoy presentando como bailadora como tal. Así que para mí es más importante en mi proceso ahora mismo el aprendizaje, que estar en un, en, en una tarima, o subir un video por los likes para mí eso, it’s okay. Yo creo que todo tiene un, un, un tiempo y me va a llevar ese tiempo, verdad. Para mí los más importante es el conocimiento que estoy adquiriendo a través del tiempo, a través del proceso como estudiante de, de Bomba. Pero sí he tenido ahora voy a tener la oportunidad de participar en un grupo que está dirigido por el señor Víctor Vélez, Bombarrile, que es el grupo de él, y estoy bien contenta de tener esa oportunidad de poder bailar y pertenecer a un grupo.

Amanda Ortiz Pellot

¿Y cuál fue la primera vez que te involucraste con la Bomba y tienes alguna razón por la cual decidiste participar?

Jannira Roman Laguer

Pues mira yo creo que yo he tenido conocimiento de lo que es la Bomba desde que yo era muy pequeña, que yo entendía y decía, “ah esto, Bomba y Plena,” verdad, obviamente pues ahora estoy aprendiendo que también la Plena tiene su lugar y que es muy diferente a la Bomba, verdad, pero yo creo que todo puertorriqueño sabe, si nosotros tenemos Bomba y Plena así por encimita, pero no sabemos realmente el contexto o el contexto histórico de cada una, y las diferencias de cada una de nuestros géneros. Cuando yo, yo bailo otro, verdad otro tipos de música, otros géneros, cuando llegue a Puerto Rico esta última vez [inaudible] me dedique a querer aprender Bomba, porque en la historia de la Bomba, hay un bailador bien reconocido que se llama Andres Laguer, y Andres Laguer era del pueblo de Aguadilla y me entro esa curiosidad de saber, estos son parte de mis ancestros? ¿Esto es algo que yo debo seguir haciendo? Y me conecte con sus ancestros, verdad, sus descendientes que ellos viven en la Perla, he podido conocerlos a través de la Bomba que ha sido una experiencia muy bonita. Cuando yo empecé a bailar Bomba, empecé a bailar Bomba sencillamente porque a siempre me ha gustado bailar. Desde que yo soy muy pequeña, a mí siempre me ha gustado bailar, es mi, mi safe place, es el lugar donde yo sano, es el lugar donde yo me siento que puedo ser yo en muchas, en muchos, diferentes partes de mi identidad se refleja atreves del baile que quizás en mi diario vivir soy un poquito más cohibida, pero me pones música and its over. Yo soy esa persona cuando la música está ahí, y hay algo muy especial cuando uno baila y escucha el barril o el tambor. Para mí el…yo, mi opinión, me transporta a una etapa de mi vida que no es esta, verdad, y me conecta a muchas partes de mi espiritualidad, aunque la Bomba no tiene o no está relacionada a una religión, verdad. Hablamos de espiritualidad, pero no está conectado a una religión, verdad. Pero sí me conecta a mí, voy a decir a mi espiritualidad y lo que eso significa para mí, verdad. So la primera vez que yo cogí clases fue en Aguada con una amiga mía que se llama Estrellita que también es bailadora de Bomba, muy talentosa, después de Estrellita pues empecé a coger clases en Loíza con Sheila Osorio en Danzambi, tuve, tuve un tiempo ahí, me gradué, soy heredera. Después de eso fui a coger clase con la gran Marien Torres de Tambuye. Después de ella, y sigo, verdad, cogiendo clases con ella, después de fui al COPI que es en Loíza. Después del COPI, cogí clases con Jeanitza Avilés que es tremenda bailadora también, y tengo la, la bendición de tener como mentor al señor Victor Velez, que es un, verdad, es un cantante increíble, una persona muy reconocida en la Bomba, y pues he tenido la bendición de tener mentores espectaculares como Mari Terez Martínez que es de Loíza, Narcisa que es de Loíza, Nená que es de Loíza, cogí clases con Jaime Pérez de Mayagüez, que ella es muy buena también, ella tiene allá su estudio. Empecé cuando Mayagüez tenía la escuela de Bomba en el pueblo. So he, he cogido clases con varias personas, y me he dedicado a aprender de mis mayores porque son mis mayores y los respeto a todos muchísimos, y tienen mucho que aportar, verdad, tienen mucho que aportar.

Amanda Ortiz Pellot

Y de todas experiencias, grupos, y, y clases, verdad, como estudiante, ¿qué has ganado a través de estas experiencias con la Bomba?

Jannira Roman Laguer

Conocimiento, crecimiento, entender más que significa ser puertorriqueña, que significa tener resistencia, verdad, ser resistente, como utilizamos la Bomba para sanar, pero como también utilizamos la Bomba para abogar por nuestros derechos. Como utilizamos la Bomba de una manera positiva en la unión dentro de comunidad. Como yo utilizo la Bomba para poder escuchar mis propios sentidos, verdad, como me conecto cuerpo espíritu, y mente dentro de un batey. Como yo respeto todo lo que está sucediendo en ese baile. Desde que tú llegas a un sitio y analizas como está la energía, la gente a cuando tu entras a darle respeto al subidor y a los otros tocadores que están ahí presente, como yo estoy respondiendo a la energía que está pasando a mi alrededor y la energía que me está trasmitiendo en esos momentos. Como yo interpreto la música, verdad, porque no solamente es tu tirar piquetes o golpes, dependiendo de que ritmo estas bailando, pero es tu hacer música con tu cuerpo, y conectarte con la persona que te está subiendo. ¿Por qué a mí me fascina tanto la Bomba versus otros géneros que yo he bailado? Que he bailado salsa, reggae, hip hop, dance hall, afro beats…porque la Bomba? Porque hay tanto, hay tantas cosas que están pasando en ese momento que tu entras en el batey, que no es solamente tu entrar y hacer lo que te da la gana, es tu tener conciencia y analizar lo que estás haciendo con cada movimiento. Es tu conectarte con tu yo interior y además de ese análisis que está surgiendo, pero tu conectarte con tu cuerpo, tu mente y tu espíritu dentro de ahí y de que todo se vea bien, porque es una gran responsabilidad. Ósea la Bomba es una comunidad y todo tiene su lugar, el que está tocando la maraca, el cantador o la cantadora, la persona, la, los, los tocadores de los barriles, todo el mundo tiene, el que está tocando los cua, pero mi responsabilidad cuando yo entro ahí y la responsabilidad que yo tengo como bailadora de yo respetar nuestra tradición, de yo respetar lo que me han enseñado mis mayores, y hacerlo bien, con dignidad y respeto, verdad. Que no es solamente yo entrar ahí y hacerlo porque quiero que me cojan un video pa que lo suban en facebook, no, es que cuando tú estás ahí tú tienes una responsabilidad y la educación oral que te han transmitido tus mayores ahí tú lo vas a dejar en ese batey. Lo que me enseño Maritere, lo que me enseño Marien, lo que me enseño Narcisa, lo que me enseño Sheila Osorio, lo que me enseño Jamie, lo que me enseño Victor Vélez, lo que, eso se va a reflejar en lo que yo deje ahí y es una responsabilidad grande porque esos son mayores, han hecho historia con la Bomba de Puerto Rico, por eso es que yo soy bien cautelosa de donde yo me presento y que cuando yo me presente que ellos digan que buena estudiante es. No los likes, ni hacer las cosas porque la gente te diga, “diablo bailaste bien cabron,” no, que tus mayores vengan y te digan, “sabes que eres una bailadora de respeto, eres una bailadora responsable.” Ese es mi conflicto con mucho, muchas personas que están entrando en la Bomba que no son responsables con lo que están haciendo, verdad, que no están hiendo a sus mayores a, a preguntarles, “mira, enséñame,” o puede ser que también no tengan el conocimiento de a quien tengo que ir, verdad a quien yo tengo que recurrir, quienes son los mayores, quienes son las personas que son expertos en esta área, verdad, pero para mí como bailadora, para mi es bien importante si hay algo que te puedo comunicar aquí y que lo digo a to’ grito es ser una bailadora responsable y de respeto, punto.

Amanda Ortiz Pellot

Si porque estas, eso es un legado, no estas bailando por ti nada más, están bailando por tus mayores y los ancestros.

Jannira Roman Laguer

Exacto.

Amanda Ortiz Pellot

Si que es una responsabilidad bien grande. Antes de movernos a la vestimenta de la Bomba, te quería preguntar, ¿tienes algún ritmo de Bomba que te conecta o te identifica?

Jannira Roman Laguer

Para mí el ritmo que más me conecto, con, el más que me conecto son con, es el ritmo del Seis Corrido y Cuerbe que son los ritmos autóctonos de Loíza, pero los amo todos, todavía estoy, verdad, aprendiendo como bailarlos todos, de acuerdo a la región que está representando porque yo puedo bailar un Sica, verdad, vamos a decir cangrejero versus un Sica como lo baila una persona del área de Mayagüez, verdad que lo va a bailar un poquito distinto, verdad so, pero los ritmos que más a mí me llaman, y me gustan y cuando lo escucho tengo que entrar al batey, se, se, siento como que un movimiento que no puedo controlar y tengo que hacerlo porque es bien contagioso pues no puedo negar que es el Seis Corrido.

Amanda Ortiz Pellot

Super, cuando bailas, hablando de la vestimenta, ahora, moviéndonos a ese tema, que es lo que usualmente te pones? Accesorios, la vestimenta, ¿tienes algo que te pones usualmente cuando bailas?

Jannira Roman Laguer

Esto es algo bien interesante, porque la vestimenta y lo que se utiliza en la Bomba ha cambiado a través de los años y ha cambiado muchísimo, verdad. Sabemos que nuestros ancestros no usaban falda, verdad, vamos a ponerlo así, por lo menos no es la falda que nosotros tenemos ahora para bailar Bomba. Bailaban con lo que había, con lo que tenían, lo que estaba disponible con sus recursos, so esto de las vestimenta es algo relativamente nuevo, verdad esto de los turbantes tampoco fue algo que usaban originalmente, verdad, esto ha sido un desarrollo y unas influenzas de otras personas que han venido a Puerto Rico. Lo que es el espectáculo versus lo que tú usas cuando tú vas a un batey, un Bombazo dentro de la comunidad, verdad. Particularmente, como yo bailo mayormente los batey a donde yo voy son aquí en Loíza, pues mira aquí realmente cuando tu bailas un Seis Corrido no lo bailas con falda, lo puedes hacer discreción de la bailadora, no hay ningún problema con que tu bailes con una falda. Hay bailadoras que lo bailan chulísimo, les queda espectacular, pero realmente el Seis Corrido no se baila con falda. So cuando yo voy a un batey, verdad, por ejemplo dependiendo donde yo estoy como el día de hoy que voy a estar en una playa, yo no voy a usar chanclas, yo no me voy a poner una falda, yo mayormente quizá me ponga un pantalón mahón, una blusita de lo más chilisnaki, me pongo pantallas que son livianas para yo poder moverme, porque si son muy pesas, no me las voy a poner porque me limitan el movimiento. Utilizo ropa cómoda o también utilizo ropa de hilo que a mí me gusta mucho, pero eso es el estilo mío Jannira Roman Laguer, eso no es que tú tienes, que cuando tú vas a bailar en Loíza tú te tienes que poner esto y esto es la regla. No, no lo es, yo como bailadora, mi preferencia específicamente cuando estamos hablando del Seis Corrido, yo prefiero bailar sin la falda, es mi preferencia. También pues obviamente estoy en transición como bailadora, analizando como yo me quiero representar, como yo me quiero ver en los bateys, pues utilizar muy similar a lo que usaban nuestros ancestros que eran como unas batitas, verdad, porque no eran tampoco que las mujeres usaban pantalones, verdad, la mayoría de las veces era, un trajecito, o una faldita, we usually weren’t in pants. Estoy en esa transición, otra cosa que me gustaría integrar es los wrappers. Cuando yo estaba en tierra Yoruba, y mucho antes de yo ir a tierra Yoruba, la vestimenta de la gente Yoruba, de las mujeres, son wrappers, que son unas faldas que literalmente es una tela que te la miden, la van a coser a tus medidas and you wrap them around your waist. Y, y como el Seis Corrido, estoy hablando del Seis Corrido específicamente, no se requiere que tu bailes con falda, verdad, aunque déjame decirte…si tú vas a un batey, y tú no tienes una falda no es que tu no puedas bailar sin ella cualquier ritmo. Si tu deseas bailar sin falda, lo puedes hacer, pero hay ritmos donde la falda pues es utilizada un poquito más, pero el ser humano puede bailar con lo que le dé la gana, vamos a poner eso claro. Sí hay ritmos que no te voy a negar que hay mayores que si tu entras sin una falda, te van a mirar como que, “que tú estás haciendo? Porque tú no bailaste ese ritmo con la falda?” verdad, como hay mayores también aquí en Loíza, que si tu bailas un Seis Corrido, pues su preferencia es que no lo bailen con la falda, porque tradicionalmente no se baila con la falda, verdad. Aquí en Loíza pues el contexto histórico de cómo se desarrolló la Bomba es muy distinta a las otras regiones, verdad. Así que yo particularmente como bailadora, porque el seis corrido es el ritmo que más me gusta mayormente tu no me vas a ver con falda. Ahora, si yo voy a otro lugar, otra región, y me dio con bailar un Sica, yo me voy a poner la falda.

Amanda Ortiz Pellot

Y te pregunto, hiciste la aclaración de que algunos ritmos, verdad, obviamente hoy en día tu bailas con lo que sea, un pañuelo o nada, pero hiciste la aclaración de que hay unos ritmos que si tu no bailas con la Bomba, los mayores te van a dar como que una mirada, eso tiene que ver con la historia de ese ritmo, con tradiciones?

Jannira Roman Laguer

Eso tiene que ver con la historia, y como se ha desarrollado, y como en esa región en particular lo han ejecutado a través de los años, como lo han ejecutado a través de los años, verdad, pero eso es algunos mayores, porque hay algunos mayores que no te van a decir absolutamente nada. Yo como soy exigente y a mí no me gusta que me mientan, si yo voy a un mayor y le pregunto, me va a decir, “pues mira Jannira, pues mi preferencia es X, Y,” y yo voy a respetar la preferencia de ese mayor, y voy a respetar la región donde yo estoy visitando, porque yo estoy consciente como bailadora que esto es otra cosa, no solamente es tu saber los diferentes ritmos también es saber en donde tu estas parada en donde tu estas bailando y en qué región tu estas. Si yo estoy bailando en el área de Mayagüez, yo estoy consciente que en el área de Mayagüez se baila de cierta forma, y voy adaptándome a esa región y respetando la historia de esa región, por eso es que yo digo que lo más importante es ser una bailadora responsable. Por eso es que yo digo que esto es tan, y tan complejo, porque no solamente yo como bailadora tengo que aprenderme los diferentes ritmos, conocer cual ritmo están tocando, conocer como yo voy a entrar al batey, hacer un buen paseo, pero entender donde yo estoy parada. Donde yo estoy? Okey yo estoy en, estamos bailando estilo Cangrejero, okey Jannira, borra Loiza nos fuimos pa este estilo. Okey, estoy escuchando un ritmo del sur, como you voy a bailar? Okey, pues mira esto fue lo que mi maestra Jeanitza me enseño. Vamos a sacar, let’s take, those methods out and apply them here. No solamente, y quizás no se si mucha gente te lo han dicho, pero no es solamente tu entrar y bailar, “ah si yo se me los pasos básicos del Sica y punto.” No, es que tú tienes que también realizar donde es que tu estas y donde tu estas bailando y quien está ahí y quien te está observando.

Amanda Ortiz Pellot

Y cuando tu planificas tus vestimenta y si decides ponerte una falda, de que material usualmente está hecha, tienes alguien que te las hace, tienes una preferencias?

Jannira Roman Laguer

Las faldas que yo tengo están hechos, están hechas por una costurera que se llama Inés creo que el apellido de ella, te lo debo, pero que el apellido de ella es Chaklan. Ella es la que hace las mayorías de la falda para las estudiantes de Tambuyé de Marien Torres and she does it on her own. Si pues me gusta, si he también comprado una falda que perdóname que no la mencione también que cogí clases también con Maribella Burgos, y le he comprado una falda de ella también que es una estilo diferente de falda, verdad. Como bailadora, pues he estado aprendiendo como manejar los diferentes estilos de falda porque los diferentes estilos de falda de acuerdo a la tela y la cantidad de tela es como tú vas a utilizarla y como tú la vas a mover dentro de un batey. Así que ya eso también es otra parte complejo de la bailadora y que tipo de falda tu estas utilizando. Por ejemplo yo también pues tuve una costurera que me hizo una falda en Mayagüez y la falda de Mayagüez es bien light, no tiene mucho vuelo, es un poquito más sencilla por qué? Porque en Mayagüez usualmente la bailadora no alza mucho la falda. Hay una razón de ser por que la costurera hace la falda, hasta eso tiene su método, porque la costurera hace la falda de tal manera, de acuerdo a donde tu estas, en qué región, y como se baila ahí, so es algo bien complejo. So, si yo sé que voy a estar bailando en Mayagüez, pues yo voy a utilizar esa falda, en particular, porque va de acuerdo a los pasos que yo voy a hacer y me va a facilitar lo que yo quiero demostrar en ese batey. Si yo quiero expresarme con mucho mas vuelo, voy a usar la que me hizo Maribella, porque cuando yo doy, cuando giro, esa falda va, esa falda va a elevarse de una manera espectacular, pero es un poquito más pesadita, so tengo que pensar en cómo yo manejo esa falda, que movimientos voy a hacer para qué es falda se vea bien y que yo me vea como una bailadora competente, porque tampoco voy a entrar a un batey y usar una falda brutal y no la sabes manejar, no la sabes usar. Hay que estar consciente de eso verdad de la tela, del tipo de vuelo que tienes, de los piquetes o los golpes que tú vas a usar. Por ejemplo lo que me está enseñando mi maestra Jeanitza es que los bailes del sur tampoco se sube mucho la falda, son más, son más golpes de movimientos de pie. Así que ahí yo tengo que estar también consciente porque no voy a usar una falda que tiene un montón de vuelo para ese tipo de ritmo porque no lo requiere, so también tu como bailadora tienes que analizar donde estas bailando, que vas a bailar, y que falda tú quieres utilizar si vas a utilizar esa falda. En Seis Corrido, yo soy bien consciente, yo Jannira Roman Laguer, porque yo soy así bien consciente de que, de que los tipos de golpes que yo doy que son muchos de cadera, mucho movimiento, mucha cadera, que estoy meneando mucho los hombros, que estoy haciendo golpes más fuertes, estar consciente de que tipo de ropa yo me voy a poner, porque no me voy a poner, verdad, yo, yo, la que quiera hacerlo more power to you girl, do your thing, pero yo no me voy a poner una blusa donde…mis pechos, posiblemente puedo tener un accidente. No me voy a poner una, verdad, porque yo soy bastante nalgona, no me voy a poner un traje cortito. Estoy consciente también de lo que, del respeto también que uno, que mucha gente no lo hace, pero hay un respeto cuando tu entras a ese batey de lo que tú estás haciendo con tu cuerpo, verdad, y con lo que tú te pones y como tú te proyectas, y eso también es importante y uno tener eso, ser consciente de eso.

Amanda Ortiz Pellot

Si que no es solamente ponerte y con la falda específicamente, no es ponerte una falda y ya vámonos que es tarde como que es importante ese consentimiento de quien la hizo, que material…

Jannira Roman Laguer

Por lo menos yo, y hago, y es porque es mi personalidad, I am a therapist so I analyze everything. Antes de yo ir a un batey, yo digo okey donde voy, estoy en Mayagüez, okey, no estoy en Rio Piedras, okey no, estoy en Loíza, okey no estoy en Ponce. Yo voy a estar en ese lugar, que posiblemente o que posible ritmo yo voy a bailar, que yo me sienta cómoda y que yo me sienta bien, quizás este ritmo y este ritmo, perfect, me voy a llevar esta. También los colores, los colores que a mí me gustan, que me llaman mucho la atención. A mí me gusta el blanco, me gusta el amarillo. También utilizar colores que psicológicamente me atraen mucha paz y mucha serenidad, porque cuando tu entras a un batey, yo si siento que tú tienes que estar bien conectada a todo lo que va a surgir dentro de ese espacio, y soy bien, I am very intentional with what I do.

Amanda Ortiz Pellot

Si, se nota, es bueno.

Jannira Roman Laguer

Algunas veces me pongo pantallas con el continente Africano, a veces si quiero me pongo un turbante y si no quiero no me lo pongo, no es requisito verdad, it’s not like, “oh my God, if you don’t wear a turban you are not dancing Bomba,” that’s not true. So, todo depende de como Jannira se siente, donde Jannira va a bailar, el ritmo que va a bailar, y conscientemente cuales son los golpes o piquetes, de acuerdo al ritmo, que yo voy a estar utilizando y como esa falda me conviene a mi como bailadora en ese momento.

Amanda Ortiz Pellot

Y, hoy en día hay muchos estilos de Bomba, de la vestimenta de Bomba, esta lo que es la más tradicional que usualmente tú lo ves más en presentaciones y en grupos más formales, y está el vestido más informal o más calle, que, este proyecto me ha enseñado que no hay nada malo con ninguno de los dos, los dos tienen su lugar y su importancia, pero tengo una pregunta sobre la autenticidad, sobre la esencia, tú crees que algunos elementos sobre la vestimenta que le mantienen esa autenticidad o esa esencia a la Bomba o cuál es tu opinión sobre eso?

Jannira Roman Laguer

Es que es de acuerdo a la región y donde tu estas. Si vamos a hablar de Loíza, pues no eso no aplica. Obviamente, vamos a hablar de la diferencia al yo entrar a un batey en comunidad y yo hacer una presentación en tarima. Usualmente, hasta en las agrupaciones de Loíza, si tú vas a hacer una agrupación, usted está utilizando una ropa de Bomba y cuando hablamos tradicional pues estamos hablando que es tradicional pero todavía muy nuevo en estos últimos tiempos, verdad. Hemos adoptado como una vestimenta que utilizamos para espectáculos con Bomba, verdad. Sí eso es, indiscutiblemente eso sucede, verdad. Yo si entiendo que cuando estamos hablando de presentaciones profesionales si tiene su espacio y lugar, y obviamente hay un profesionalismo que se ve dentro de nuestra cultura, dentro de nuestra tradición folclórica de las vestimentas que nosotros utilizamos y como representamos la Bomba puertorriqueña, y eso yo creo que debe mantenerse así y no hay ningún problema, pero cuando estamos hablando de comunidad y un batey el ser humano va a entrar como desea, verdad. Quieres bailar con falda pues es tu opción, verdad, siempre y cuando uno como, como Bombera, Bombero entienda de que hay una responsabilidad de lo que pasa dentro de tu baile, verdad, y lo que tienes puesto, y cuáles son los ritmos que tu estas bailando, verdad. Pero yo entiendo que la parte escénica es importante nosotros tener eso, y si yo voy ahora a representar la Bomba en otro país, pues obviamente uno quiere llevarse su vestimenta, pero que estemos claro que esta vestimenta no se usaba cuando la Bomba empezó de sus raíces, no se usaban los turbantes quizás usaban un pañito en la cabeza y eso era todo, esto lo que nosotros estamos haciendo ahora es bastante “new age,” you know en comparación de la, de la cantidad de años que Bomba ha existido y, y, y la esencia de lo que como empezó la Bomba como tal, verdad, que era de resistencia, comunidad, y de expresar nuestro dolor, nuestro sentimiento, nuestras alegrías, and all of the above, right. So, it’s hard for me to answer that question because I think that clothes is important, you know, y, y la falda tiene su lugar, verdad y el tipo de falda y la tela y el color y todo lo que tu como bailadora o bailador, porque sabemos que también hay hombres que están utilizando la falda, como tú quieres, como tú te quieres ver y como tú te representas como bailador o bailadora dentro de la Bomba, verdad, pero lo que es espectáculo on stage is a different ball game, completely different ball game. I don’t think that the authenticity of how I dance is defined by what I wear. My authenticity of what, of my dance is base don what I do. The clothes is just an accesory to what I am doing as a dancer, and a beautiful one at that, but it doesn’t take away from the authenticity of my people or the authenticity of what Bomba represents, and what is meant to represent for my people when they didn’t have those accesories. So who I am as a person and how I evolved in that dance that is my authenticity. The dress, the turban, my earrings, you know, my makeup is just sprinkles on the ice cream, you know, but la autenticidad, el ser una bailadora o un baildaor autentico no se define por lo que tú tienes puesto, it’s only adding to the wonderful colors and recipes of what we doing in that momento.

Amanda Ortiz Pellot

Si que complementa más que define.

Jannira Roman Laguer

Exacto, it definitely complements.

Amanda Ortiz Pellot

Y verdad tienes mucho conocimiento, y sé que, obviamente es parte de los mentores y también mencionaste, que me gusta que mencionaste la tradición oral en la Bomba como el conocimiento se mueve de generación a generación oralmente, pero tengo una curiosidad de que si has tenido otros recursos o otros medios que has podido adquirir toda esta información o ha sido todo por tus mentores y tus experiencias? Si eso hace sentido.

Jannira Roman Laguer

La Bomba is, it is an oral tradition, and a beautiful one…la tradición, por ejemplo, mi tradición de Isese que is an oral tradition, ya pues hay libros y hay artículos que han salido, donde hablan de la Bomba, verdad, hay una educadora que se llama Melanie, her name is Melanie, I forgot her name…

Amanda Ortiz Pellot

Melanie Maldonado.

Jannira Roman Laguer

Yes, I’ve come across her articles, right, and I have taken the time to read and to be part of workshops, pero I won’t lie that the main information and education has come from speaking to my elders and taking the time to learn from them and respect them y es algo que nuestra generación tiene que aprender mucho a respetar nuestros mayores y no estar de acuerdo, quizás yo no estoy de acuerdo, pero respetarlos, respetar y respetar la tradición y como esta transición y estos movimientos nuevos de bomba han surgido, pero siempre respetando la base y los fundamentos de lo que es la Bomba, verdad. So en mi conocimiento la mayoría ha sido más, más oral than anything else, verdad, y hostigándolos a ellos que me enseñen.

Amanda Ortiz Pellot

Aja, si buscando, buscando.

Jannira Roman Laguer

No, no ha sido fácil, no es como que yo he ido, “ah si nenita yo te enseño mañana a las 5,” no ha sido como que, “mira yo quiero aprender,” “si está bien,” “no, no enserio, yo quiero aprender,” “okey, llámame,” “No, but I really want,” hasta que se cansan de mí. “Okey, mija yo te doy una clase.”

Amanda Ortiz Pellot

Ellos, “acaba y siéntate.”

Jannira Roman Laguer

Exactly, it hasn’t been like, I am not gonna lie it hasn’t been like an easy thing, and it’s not because people don’t want to teach you, but a lot of our elders are very busy people, right. Y hay mucha, y hay mucha gente que ven la Bomba, “ay yo quiero aprender,” y después dos o tres clases se rajan y después no regresan más nada, o no entiendo que esto no es algo que tu aprendes y que mañana vas a ser el bailador o la bailadora más espectacular, no que esto conlleva mucho tiempo, esfuerzo, y tiempo, so…también el hecho de que yo he aprendido bastante es mí, es mí, es ser persistente en querer aprender, y no, y cuando me dicen que no, yo digo que sí, yo te digo que sí, que sí, que si me vas a enseñar. La gente me dice, “en verdad que tu estas brutal sabes,” and, you know I’ve been blessed that when people get to know me, they know that my intention is good and that my heart is in the right place, and that has helped me to have great mentors.

Amanda Ortiz Pellot

Pues ya estamos en las últimas preguntitas y estas próximas dos van a ser un poquito tal vez ya respondidas un poquito pero es para confirmar, verdad. Tu experiencia con la Bomba como te ha influido tu identidad como puertorriqueña?

Jannira Roman Laguer

Yo siempre le he tenido un gran amor y respeto a la cultura puertorriqueña, pero más ahora, más ahora. Este “boom” de la Bomba ha sido significativo a través de, hay un video circulando de mí, que tiene como 3 millones de views…esta mañana me llego un mensaje de una muchacha de Trinidad and Tobago, telling me that just by watching my video that her heart was at ease and at peace because she saw me dance, and as a therapist that to me is like the best comment I can receive, not, “you’re the best dancer,” no, “but when I saw you dance something happened to me in my spirit, something, something happened where I felt like I knew you, I felt like I was with you,” you know, that to me is, eso es Bomba, eso es Bomba, tú sabes. So, eso es lo que me mantiene, verdad, que yo estoy, verdad, yo tengo este video que vamos a hacer el shooting hoy, estoy un poquito nerviosa porque, una cosa es tu hacerlo en un ambiente orgánico, natural, otra cosa es que tu sepas que te están, you know…

Amanda Ortiz Pellot

Si producido.

Jannira Roman Laguer

Pero, esta mañana ella me envió ese mensaje y it is what I needed to feel confident, you know. So para mí, you know, what has kept going and how my identity has continued to grow is that Puerto Rican people and our music contagia a un mundo entero. Yo he recibido mensajes de gente de Venezuela, Republica Dominicana, Kenya, people from England, I mean I’ve received so many messages from people all over the world, que dicen, “guau esto se parece tanto a lo nosotros hacemos acá,” o “no sé exactamente lo que estás haciendo, pero diantre ese, el ritmo, el sonido de los barriles, es contagioso,” y el hecho de que la gente se puede conectar sin saber realmente lo que es Bomba o lo que es la cultura puertorriqueña, the fact that they can, they can, they feel some type of connection with it, that’s awesome. Porque volvemos otra vez que that’s the love for humanity and the fact that we can do it through music is, is amazing, and the fact that we can do it with our music. The fact that I can do that with our music, Puerto Rican music, I mean…

Amanda Ortiz Pellot

Brutal.

Jannira Roman Laguer

I don’t know, what better gift than that, you know!

Amanda Ortiz Pellot

Y crees que tu experiencia con la Bomba también te ha influido tus otras identidades o también tus otras partes de tu identidad? No solamente como puertorriqueña.

Jannira Roman Laguer

Me ha, me ha hecho más responsable sobre mi conocimiento. No, me ha hecho más, yo siempre he sido una mujer bien estudiosa, pero when I started learning about Bomba, there, empezaron como muchas preguntas y lagunas y eso me ha hecho a investigar más y a hacer conexiones. Como por ejemplo, yo quiero saber cómo la Bomba puertorriqueña se conecta con los diferentes países Africanos de donde vinieron nuestros ancestros a Puerto Rico, porque cuando tu escuchas por ejemplo un Yuba, yo estaba en tierra Yoruba y ellos tocaron un Bata y se escuchaba, completamente, pero igual, so dije entre mí, “did that come from here?” Hay ritmos de Bomba de Puerto Rico que cuando tú los escuchas en diferentes tribus, diferentes países en África, tú dices, “oye eso es un Guembe, eso es un Yuba, eso es un Sica, eso es un Seis Corrido, eso es un Corbe,” y me ha hecho ser más conocedora no solamente de la Bomba puertorriqueña, pero de donde provienen estos ritmos. Como no hemos hecho todavía esa conexión, ese enlace, todavía no hemos investigado esa parte porque se nos ha hecho difícil, pues la documentación, lo que tenemos es un poco limitado, pues cuando yo fue allá a tierra Yoruba, fue también para eso. Yo baile Bomba allá y les enseñe a ellos que era Bomba, verdad, ellos se quedaron como que y ellos dicen, “guau,” tú sabes, “esto se escucha igual,” and I was like, “I know right,” and then ellos me dijeron a mí, “so ustedes son Yoruba también,” y yo dije “probablemente, no te puedo asegurar, ósea yo te puedo decir yo porque I did my DNA ancestry y yo salí con un porcentaje de Nigeria.” Eso no viene al caso a todos nosotros, pero no dudo de que hubieron gente Yoruba en nuestra isla, y de Congo, y diferentes otras tribus, so ellos se sorprendieron porque ellos dijeron, me dijeron, “that means that you might be Yoruba for real, you know,” and I was like, “yeah, this is not a lie,” porque ellos no estudian…

Amanda Ortiz Pellot

Claro, ellos no saben.

Jannira Roman Laguer

Ellos, they don’t study the slave trade, and where all of their influences went. Para ellos, some of them, they don’t know that it spread to the diaspora, you know, they are learning about that from us [1:24:32]

[Cut to 1:25:00]

Jannira Roman Laguer

Lo que hay es provocar el hambre de conocer, sabes ahora como que estoy como que, “okey, I know this and this all makes sense, but there’s possibilities that this is correlated to this,” I need to know that. Para mi crecimiento como bailadora, tengo una maestra que es bailadora de West African dance y tambien es mi mentora dentro de la religion, Iyanifa Ifanike, que cuando ella vino a Puerto Rico que ella también me dio coaching en baile ella me dijo, “mira escucha este ritmo, de sorsornet y escucha este ritmo en Bomba y mira ver si se escucha igual,” y yo, “guau” y ella me dice, “así se baila, en esta región de África,” y ella me enseñaba los pasos, yo los miraba y yo dije, “okey pero así se baila aquí,” y ella me dijo, “y si tú puedes hacer una conexión entre los dos como bailadora?” That’s my next step, that’s my next baby, pero I am being very ambitious, super ambitious so for now, you know I want to master what we have here to then explore other West African dances and try to make a bridge. No añadirle, pero como bailadora, como bailarina profesional, como yo aplico esto a mi repertorio de pasos que ya yo tengo.

Amanda Ortiz Pellot

Guau, que brutal. Mucho éxito con eso y cuando, cuando, verdad, sigas con esos pasos, me dejas saber que me encantaría ver, verdad, a donde eso te lleva. Y mi última pregunta seria, tu participación de la Bomba y tu uso de la vestimenta influye tu estilo diario de lo que te pones día a día o es eso es pa’llí y yo me pongo lo que me pongo todos los días?

Jannira Roman Laguer

Yo creo que mi vestimenta, lo que yo me pongo día a día representa mi afrodescendencia. Yo casi siempre estoy utilizando un artículo de, de un estilo Yoruba, particularmente Yoruba porque es la, Africa is vast and their traditions are vast y las vestimentas son vast, I mean, Africa es un mundo aparte, verdad, so cuando yo hablo por lo menos de mi afrodecendencia estoy hablando más de como yo me conecto con lo, con la tradición Yoruba y la vestimenta de ellos, so casi siempre yo diariamente en mi diario vivir, yo siempre estoy en presentación de mí, de mi tradición, verdad. Eso puede ser una pantalla, puede ser una pulsera, puede ser un collar, mis elekes, mi ilde, que son las pulseras que tú me ves puestas. Así que siempre mi vestimenta está en representación de mi afrodecendencia, eso, eso no es, eso es un estilo de vida, porque lo que yo estoy haciendo en mi vida, yo particularmente con mi afrodecendencia es un estilo de vida, no es algo que yo me quito, me pongo as a fashion statement, no it is my way of life, that represents my people, it represents where we were taken from, what we were, what was taken from us. Para mí, cuando yo me pongo algo que representa mi afrodecendencia it is me saying to the colonizer, you haven’t taken absolutely anything. I am here, I am standing, my tradition and my culture is very much alive as much as you want to strip it away from me, verdad, so para mí, es un estilo de vivir.

Amanda Ortiz Pellot

Guau, brutal, pues esas fueron todas mis preguntas Jannira gracias por abrirte tanto con tus respuestas por compartir esas experiencias hermosas, ese conocimiento que tienes, de verdad, que he aprendido mucho y me he gozado, verdad, tenerte aquí y escuchar tu historias. Antes de terminar como tal con la grabación, quisieras compartir algo más?

Jannira Roman Laguer

No nada estoy a la disposición de ustedes, de la universidad, si necesitan un día un taller, aunque sea lago de salud mental, yo siempre estoy muy dispuesta, lo he hecho en varias veces para universidades, verdad, para hablar de diferentes temas incluyendo lo que es la Bomba [1:29:33]

[Cut to 1:30:22]

Amanda Ortiz Pellot

Gracias y gracias por compartir otra vez.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Puerto Rican Bomba Fashion: An Oral History Project Copyright © 2024 by Amanda Ortiz-Pellot and Kelly L. Reddy-Best is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.